雷嗔电怒网

歌剧版“木兰”攻陷东京 女主角雷佳获好评

歌剧版“木兰”攻陷东京 女主角雷佳获好评

  【本报讯】(记者 于雪)号称日本最现代化的木兰国家级演艺中心——东京新国立剧场,11月20日晚被中国姑娘花木兰“攻陷”了这座剧院,歌剧由中国总政歌舞团带来的版攻歌剧《木兰诗篇》谢幕用了四十多分钟,返场五次。陷东在剧中领衔主演花木兰A角的京女雷佳,因几近完美的主角“无扩音”演唱而被打了很高的分数。11月24日晚,雷佳雷佳在紧张的获好排练后接受了本报专访。

  “日本之行,木兰是歌剧我第一次站在国外舞台演歌剧,虽然语言不通,版攻但是陷东观众们的眼神告诉我:他们看懂了。”回顾在日本演出的京女经历,雷佳说,主角“我看到了中华文化的雷佳魅力,通过歌剧这种西方的高雅艺术形式而获得了西方国家的认同,花木兰的形象对日本人来说并不陌生,因此并没有受到语言障碍的限制,尤其是剧终唱到《和平颂》的时候,台上台下一起唱,真切感到了日本人民和中国人民一样是渴望和平的。”

  《木兰诗篇》在日本场场爆满,皇家交响乐团为该剧伴奏,日本著名指挥家、皇太子德仁的老师堤俊作担任首演指挥。日本皇太子德仁也亲临公演现场,从头至尾观看了两国艺术家的演出。

  “啊,月亮,你阅尽人间的悲欢事,可知道木兰心中的女儿情……”雷佳一亮相,她标志性的女高音就震撼了全场观众,当年的“第一代花木兰”扮演者这回担任艺术总监,她亲手挑选了雷佳来扮演自己当年的角色。谈起自己在总政歌舞团众多实力派里脱颖而出的原因,雷佳说:“可能是我这些年来在歌剧方面做的多,加上以前有刀马旦的经历,更重要的是彭老师觉得我符合她心中的‘木兰’。”当雷佳知道自己被选中演花木兰时,既有压力也有动力,“压力是因为彭老师已经完成得太好了,她创造了这个人物。动力是她给予了我很多无私的帮助。”

  《木兰诗篇》是雷佳2009年主演的第四部大型歌剧,接下来还将在国家大剧院重演《再别康桥》,她说自己从日本归来之后立志要在歌剧上好好用功:“我希望用歌声将中华文化传播到世界各地,就像《木兰诗篇》中的一句唱词:‘为教芳香满人间,随风送春向天涯’。”

  看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

未经允许不得转载:雷嗔电怒网 » 歌剧版“木兰”攻陷东京 女主角雷佳获好评